原谅我写不出深刻的文字, |
Verzeih mir, dass ich keine tiefgreifenden Worte schreiben kann |
妈妈给了我一个幸福的童年; |
Mama, du hast mir eine glückliche Kindheit geschenkt |
原谅我无法为赋新词强说几许闲愁, |
Verzeih mir, dass ich keine neuen Verse mit müßigen Sorgen schreiben kann |
妈妈为我卸下了所有忧伤; |
Mama, du hast allen Kummer von mir genommen |
原谅我表达不出痛惜的心情, |
Verzeih mir, dass ich nicht über meine Stimmung klagen kann |
妈妈尚年轻漂亮; |
Mama, du bist immer noch jung und hübsch |
原谅我的无知, |
Verzeih mir, dass ich so unwissend bin |
高高在上的成绩曾是我叛逆的理由; |
Mein Erfolg hatte mich überheblich gemacht, weshalb ich rebellisch wurde |
原谅我的自私, |
Verzeih mir meinen Egoismus |
受伤时才想起妈妈的怀抱; |
Erst wenn ich verletzt worden bin, denke ich an deine Umarmung zurück, Mama |
原谅我······ |
Verzeih mir…… |